當前位置: 希尼爾首頁 > 翻譯新聞


                            青島希尼爾翻譯咨詢有限公司(www.jdzzqp.icu)整理發布  2015-10-15


                            青島希尼爾翻譯公司(www.jdzzqp.icu)2015年10月15日了解到:荷蘭安全委員會即將發布關于馬航MH17航班空難的最終調查報告,此次空難于2014年發生于烏克蘭上空,飛機損毀導致機上298人喪生。The Dutch Safety Board is to publish a final report on why Malaysian Airlines Flight MH17 broke up over Ukraine in 2014, killing all 298 on board.

                            Preliminary findings say it was hit by "high-energy objects from outside the aircraft", fuelling speculation that a surface-to-air missile was responsible.
                            The West and Ukraine say Russian-backed rebels brought down the Boeing 777, while Russia blames Ukraine. But the report will not say who was to blame.
                            Russia is to issue its own report:The plane - flying from Amsterdam to Kuala Lumpur - crashed in rebel-held eastern Ukraine on 17 July 2014 at the height of the conflict between government troops and the pro-Russian separatists.The victims included 196 Dutch nationals and 10 Britons.

                            The Dutch Safety Board is expected to present its findings first to the victims' families and relatives and then to reporters at the Gilze-Rijen military base in the Netherlands.The board will also show parts of the aircraft that have been brought back from the rebel-held Donetsk region and reconstructed.

                            The report will look at four key issues:1. what caused the plane to disintegrate in mid-air 2. why it was flying over the conflict region 3. why some relatives had to wait four days before receiving official confirmation that their loved ones were on board 4. to what extent passengers and crew were aware of what was happening in the final moments.
                            這份報告主要包含四個關鍵點:1. 是什么導致飛機在半空解體的2. 為什么這架飛機會飛經沖突地區上空3. 為什么有的遇難者家屬不得不等待四天,官方才證實了他們的親人在這架飛機上4. 機上的乘客和機組人員在最后時刻對發生的事了解到什么程度
                            However, the report will not directly address the issue of who was responsible for the disaster.This is because the board does not have the authority to apportion blame, under the rules governing international flight crash investigations.A separate Dutch-led criminal investigation is still going on. Its findings are expected to be published in several months' time.
                            Did they suffer? Anna Holligan, BBC News, The Hague——The Dutch Safety Board might not provide a conclusive answer as to whether the crew and passengers were conscious in those final moments.But the families hope this technical aviation report will at least end the speculation about what caused their deaths.
                            遇難者有沒有遭受痛苦?Anna Holligan, BBC新聞,于Hague報道——荷蘭安全委員會可能不會提供一個確定的答案來回答機組人員和機上乘客在最后時刻是否還有意識。但是遇難者家屬希望這種專業的航空報告至少能夠找出到底是什么東西導致了親人死亡,結束一切猜測。
                            "Now, finally, we're getting answers from an organisation that can verify what actually happened," says Evert Van Zijtveld - deputy chairman of the MH17 Air Disaster Association, who lost his son, daughter and parents-in-law on flight MH17."But we still need proof. If they say our families felt something, we want evidence."
                            “現在,我們終于可以從一個能夠確定到底發生了什么的組織那里得到答案了!盓vert Van Zijtveld說。他是MH17空難協會的副主席,事故中他失去了兒子,女兒和兒媳!暗俏覀兪冀K希望得到確定的說法,如果說我們到底要什么,我們要證據!
                            Prosecutors have suggested that the aircraft was most likely brought down by a Russian-made Buk surface-to-air missile - which experts say both Russian and Ukrainian armies possess.The government in Ukraine and several Western officials have said the missile was brought from Russia and launched from the rebel-held part of Ukraine.Russia denies the accusations, saying the plane was shot down by either a surface-to-air missile fired by Ukrainian forces or a Ukrainian fighter jet.The Ukrainian government in Kiev rejects these claims as groundless.
                            In July, Russia vetoed a draft resolution at the UN Security Council to set up an international tribunal into the MH17 air disaster.President Vladimir Putin said at the time the establishment of such a tribunal would be "premature" and "counter-productive".
                            Before the Dutch report is released on Tuesday, Russia's state arms producer Almaz-Antey - which makes Buk missiles - is expected to announce the results of its own investigation.
                            Senior Russian government officials have said the Dutch investigators have not been co-operating with Russian experts."A series of facts (about the shooting down) that were presented by Russia seem have not been taken into consideration - for reasons that we do not understand," Dmitry Peskov, a spokesman for President Putin, said on Monday.
                            俄羅斯政府高級官員表示荷蘭調查員并沒有和俄羅斯專家進行合作!岸矸剿f的一系列事實(包括飛機被擊落)似乎是沒有被列入考慮,出于一些我們并不了解的理由!逼站┛偨y的發言人Dmitry Peskov在星期一的發言中這么說。


                            青島翻譯公司  駕照翻譯  學歷認證翻譯