當前位置: 希尼爾首頁 > > 譯海拾貝 > 翻譯知識



                             教育部全國翻譯證書考試初級口、筆譯考試大綱

                            青島希尼爾翻譯咨詢有限公司(www.jdzzqp.icu)整理發布  2015-9-18


                            級別

                            初 級

                            (筆譯3小時,口譯約30分鐘)

                            口譯

                            筆譯

                            未經職業翻譯訓練,但可承擔一般性會談的口譯工作。

                            未經職業翻譯訓練,但可承擔一般性材料的翻譯工作。

                            能夠翻譯一般性內容、且每段內容不長的交替傳譯和陪同口譯工作;

                            能夠翻譯不要求專業知識的會談或發言;

                            能夠翻譯一般的、非正式的會談或發言。

                            能夠翻譯一般難度的材料;

                            能夠翻譯一般性文件或商務等方面的材料。

                            第一部分:對話。要求考生將一篇400詞左右的對話分別譯成英文或中文;

                            第二部分(交替傳譯):英譯漢。要求考生將一篇250詞左右的英文發言譯成中文;

                            第三部分(交替傳譯):漢譯英。要求考生將一篇250字左右的中文發言譯成英文。

                            第一部分:英譯漢。要求考生將兩篇各250詞左右的英文譯成中文;

                            第二部分:漢譯英。要求考生將兩篇各250字左右的中文譯成英文。

                            適用對象

                            英語專業大專及本科二年級以上學生;

                            非英語專業通過大學英語六級考試者;

                            具有同等水平的各類英語學習者、工作者。

                            考試費用

                            筆譯:380元

                            口譯:480元

                            考試計分方式與合格線: 
                            考試采用A、B、C、D四級計分法,各部分單獨計分,各部分都在B以上(含B)為合格

                              

                            翻譯學習、翻譯知識