當前位置: 希尼爾首頁 > 雙語新聞



                             中國電信運營商聚合網絡資產 (中英雙語)

                            青島希尼爾翻譯咨詢有限公司(www.jdzzqp.icu)整理發布  2015-10-17

                              

                            青島希尼爾翻譯公司(www.jdzzqp.icu)2015年10月17日了解到:中國三大電信運營商將把2310億元人民幣(合360億美元)網絡資產轉至一家共同擁有的控股公司中國鐵塔(China Tower Corp),此舉旨在通過集中資源來提高效率。China telecoms operators pool $36bn in assets China’s three main telecommunications operators will transfer Rmb231bn ($36bn) in network assets to a jointly owned holding company in a move to improve efficiency by pooling resources.

                            State-owned China Mobile, the world’s largest wireless company by subscribers, will own 38 per cent of China Tower Corp, while China Unicom and China Telecom will each own about 28 per cent, the three carriers said in filings late on Wednesday. 三家運營商周三晚在提交給監管部門的文件中稱,全球最大的無線運營商(以付費用戶數計)中國移動(China Mobile)將持有中國鐵塔38%的股份,中國聯通(China Unicom)和中國電信(China Telecom)將各持有約28%的股份。

                            The remaining 6 per cent will be held by China Reform Holdings, a state-owned company created in 2010 to promote restructuring of state groups. 剩下6%的股份將由中國國新控股(China Reform Holdings)持有,該公司是一家國有企業,創建于2010年,旨在推動國有企業的重組。

                            China Tower Corp, created in July 2014, will acquire the assets with a mixture of cash and new stock issuance. 中國鐵塔創建于2014年7月,它將以支付現金和發行新股相結合的方式收購這些網絡資產。

                            The move is part of a broader plan to increase efficiency at sprawling state-owned groups, which dominate backbone sectors of the Chinese economy including finance, energy, telecommunications and heavy industry. 此舉是提高臃腫國企效率的更宏大計劃的一部分,國企主宰著中國經濟的支柱領域,包括金融、能源、電信和重工業。

                            The pooling of assets will enable the three mobile carriers to achieve economies of scale, boost efficiency and cut costs, the official Xinhua news agency said. China Tower Group will operate existing network assets as well as invest in upgrading and expansion of mobile networks, including the ongoing rollout of 4G wireless internet service. 官方通訊社新華社稱,此次資產集中將讓三家移動運營商得以實現規模效益、提高效率、降低成本。中國鐵塔將運營現有的網絡資產,并投資于移動網絡的升級和擴張,包括正在推出的4G無線互聯網服務。

                            China Reform’s equity investment in China Tower will be used to help fund the construction of a network of electric car charging stations. Authorities wants to make the country a leader in new electric-car technology and consider charging stations essential to this goal.

                            ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

                            青島翻譯公司  駕照翻譯  學歷認證翻譯